Jessica Haumont : Garder la musique des mots [France]
En Bretagne, Jessica Haumont a décidé de se consacrer à la préservation du gallo, la langue de son enfance, moins connue et moins défendue que le breton. Elle sillonne les routes de la région pour recueillir auprès des ancien·ne·s une langue et une mémoire vivantes.
Texte et photographies de Martin Bertrand/Hans Lucas
Paru dans Femmes ici et ailleurs #46, novembre-décembre 2021

La Bretagne ne parle pas seulement le breton, langue celtique, dans sa partie occidentale, mais aussi le gallo, langue romane, sur son côté oriental et au-delà même des frontières administratives de la région. Mais c’est une langue qui risque de disparaître, avec les dernières personnes qui la parlent encore, souvent très âgées. Pour que cette mémoire des mots ne s’éteigne pas avec elles et eux, Jessica Haumont part à la rencontre de ces femmes et de ces hommes pour qui ce parler est toujours bien vivant. “Les habitant·e·s ont conscience qu’il est nécessaire de préserver les langues régionales mais, paradoxalement, ne vont pas chercher à les apprendre. Elles ne sont pas jugées ‘utiles’ en comparaison de l’anglais par exemple. Le gallo ne bénéficie pas de la notoriété du breton, nous avons ainsi peu de moyens, privés ou publics, pour travailler à sa conservation. Il est pourtant nécessaire de mobiliser des ressources maintenant, car il reste encore des locuteurs et des locutrices.”